-
1 правомерный
-
2 регулярный
-
3 regulate
-
4 производить расчёты
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > производить расчёты
-
5 регулировать расходы
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > регулировать расходы
-
6 регулировать цены
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > регулировать цены
-
7 отрегулировать
regolare; ( налаживать) aggiustare, mettere a punto -
8 подстраивать
regolare; aggiustare; радио sintonizzare -
9 регулировать дорожное движение
Русско-итальянский автомобильный словарь > регулировать дорожное движение
-
10 нормировать
regolare, regolarizzare, normare, prescrivere norme -
11 nachstellen
regolare, mettere a puntoDeutsch-Italienisch-Wörterbuch von Modelleisenbahn > nachstellen
-
12 правильный
1) ( соответствующий правилам) corretto, giusto2) ( не содержащий отклонений) regolare3) (верный, истинный) vero, corrispondente alla verità, giusto4) ( справедливый) giusto, rispondente a giustizia5) (равномерный, ритмичный) regolare, ritmico6) ( пропорциональный) proporzionale, regolare* * *прил.1) corretto, giustoпра́вильное произношение — buona / (cor)retta pronuncia
пра́вильный расчёт — calcolo giusto / esatto
2) ( подходящий под правила) regolareпра́вильный глагол грам. — verbo regolare
пра́вильный многоугольник мат. — poligono regolare
3) прост. (хороший, справедливый) buono, giustoон пра́вильный человек — e un uomo giusto
4) ( ритмичный) regolareпра́вильный пульс — polso regolare
5) ( пропорциональный) proporzionato; simmetrico ( симметричный)пра́вильные черты лица — tratti / fattezze regolari
* * *adj1) gener. coerente (Il supporto du questi standard garantisce un risultato coerente e riproducibile ogni volta che si fa un'analisi.), centrato, diritto, puro, regolato, retto, corretto, equo, regolare, regolarizzare, castigato (о языке), esatto, giusto, vero2) liter. sano3) ling. purgato (о слоге и т.п.) -
13 ♦ regular
♦ regular /ˈrɛgjʊlə(r)/A a.1 regolare: at regular intervals, a intervalli regolari; regular features, lineamenti regolari; regular crystals, cristalli regolari; a regular polygon, un poligono regolare; regular pulse, polso regolare; regular army, esercito regolare; regular clergy, clero regolare; to lead a regular life, condurre una vita regolata; We keep in regular contact, ci sentiamo regolarmente; on a regular basis, regolarmente: It is important to brush your teeth on a regular basis, è importante lavarsi i denti regolarmente2 regolare; consueto: Flat sharing is a regular practice in big cities, la coabitazione in un appartamento è una pratica consueta nelle grandi città; Regular exercise helps prevent many diseases, l'esercizio fisico regolare aiuta a prevenire molte malattie; regular habits, abitudini fisse; a regular income, un reddito fisso (o sicuro); a regular customer, un cliente fisso (o abituale); He sat in his regular place, era seduto al suo solito posto3 (spec. USA) normale; ordinario: regular petrol, benzina normale; regular fries, una porzione normale di patate fritte; I prefer regular soda to diet soda, preferisco le bibite normali a quelle dietetiche; a regular-size bed, un letto di dimensioni standard; (fam. USA) He's a regular guy, è un tipo a postoB n.1 cliente fisso; habitué4 (relig.) membro del clero regolare; religioso di un ordine monastico5 (fam.) impiegato di ruolo; dipendente fisso6 (fam., TV) personaggio fisso7 (autom.) benzina normale● (mil.) regular officer, ufficiale di carriera □ regular pace, andatura normale ( del cavallo, ecc.) □ a regular soldier, un soldato dell'esercito regolare □ (trasp.) regular stop, fermata obbligatoria ( di mezzo pubblico) □ regular work, lavoro fisso (o stabile) □ as regular as clockwork, puntuale come un orologio (svizzero) □ to keep regular hours, avere orari regolari □ on the regular staff, in pianta stabile, effettivo (rif. a personale). -
14 regular
['regjʊlə(r)] 1.1) (evenly arranged) [intervals, features] regolare2) (usual) [activity, customer, visitor] abituale; comm. [price, size] normale3) (constant)4) BE amm. mil. [soldier, army] permanente; [ staff] effettivo5) (honest) [procedure, method] regolare6) colloq. (thorough) vero e proprio7) AE colloq. (nice)2.1) (habitual client) cliente m. e f. abituale, cliente m. e f. fisso (-a); (habitual visitor) frequentatore m. (-trice) abituale2) BE mil. soldato m. permanente3) AE (petrol) benzina f. normale* * *['reɡjulə] 1. adjective1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) abituale2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) normale3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) regolare4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) regolare, fisso5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) abituale6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) fisso7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) regolare8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) regolare9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) normale10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) regolare2. noun1) (a soldier in the regular army.) (soldato dell'esercito regolare)2) (a regular customer (eg at a bar).) (cliente abituale/fisso)•- regularly
- regulate
- regulation
- regulator* * *['regjʊlə(r)] 1.1) (evenly arranged) [intervals, features] regolare2) (usual) [activity, customer, visitor] abituale; comm. [price, size] normale3) (constant)4) BE amm. mil. [soldier, army] permanente; [ staff] effettivo5) (honest) [procedure, method] regolare6) colloq. (thorough) vero e proprio7) AE colloq. (nice)2.1) (habitual client) cliente m. e f. abituale, cliente m. e f. fisso (-a); (habitual visitor) frequentatore m. (-trice) abituale2) BE mil. soldato m. permanente3) AE (petrol) benzina f. normale -
15 регулярный
1) ( равномерно и правильно происходящий) regolare, puntuale2) ( периодический) periodico3) воен. regolare4) ( геометрически правильный) regolare* * *прил.регуля́рная армия — esercito regolare; truppe regolari
регуля́рный образ жизни — vita regolata / ordinata
* * *adjgener. regolare, regolarizzare -
16 регулировать
1) ( управлять) regolare, gestire, controllare2) ( регламентировать) regolamentare, regolare, controllare3) ( настраивать) regolare, aggiustare* * *несов. В1) regol(arizz)are vt; disciplinare vt адм.регули́ровать уличное движение — regolare il traffico stradale
2) тех. aggiustare vt; mettere a punto, registrare vt ( часы)3) эк. regolare vt, controllare vt, regolamentare vt•* * *v1) gener. registrare, regolare'2) eng. aggiustare3) econ. regolamentare, amministrare4) fin. disciplinare, normalizzare, regolarizzare -
17 settle
I ['setl]nome = cassapanca dotata di schienale e braccioliII 1. ['setl]1) (position comfortably) sistemare [person, animal]2) (calm) calmare [stomach, nerves]3) (resolve) sistemare [matter, business]; comporre [ dispute]; risolvere, appianare [ conflict]; risolvere [ problem]that's settled — è deciso o fatto
that settles it! — (making decision) ho deciso! (in exasperation) e con questo ho chiuso!
4) (agree on) stabilire, fissare [ arrangements]6) comm. (pay) regolare, saldare [bill, debt]to settle money on sb. — lasciare o intestare del denaro a qcn
7) (colonize) colonizzare, insediarsi in [ country]2.1) (come to rest) [bird, insect, wreck] posarsi; [ dregs] depositarsito let the dust settle — fare posare o depositare la polvere; fig. lasciare passare il polverone, lasciare che le acque si calmino
to settle over — [ mist] scendere su [ town]; fig. [silence, grief] scendere su [ community]
2) (become resident) fermarsi, stabilirsi, sistemarsi3) (become compacted) [ground, wall] assestarsi4) (calm down) [ baby] calmarsi; (go to sleep) addormentarsi5) (take hold)to be settling — [ snow] tenere; [ mist] persistere
6) dir. (agree) mettersi d'accordo3.to settle oneself in — sistemarsi su [ chair]; sistemarsi in, a [ bed]
••to settle a score with sb. — sistemare una faccenda o regolare i conti con qcn
* * *['setl]1) (to place in a position of rest or comfort: I settled myself in the armchair.) sistemarsi, mettersi2) (to come to rest: Dust had settled on the books.) posarsi3) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) calmare4) (to go and live: Many Scots settled in New Zealand.) stabilirsi5) (to reach a decision or agreement: Have you settled with the builders when they are to start work?; The dispute between management and employees is still not settled.) decidere; risolvere6) (to pay (a bill).) pagare, saldare•- settler
- settle down
- settle in
- settle on
- settle up* * *settle /ˈsɛtl/n.♦ (to) settle /ˈsɛtl/A v. t.1 decidere; determinare; fissare; stabilire: to settle an argument, decidere (o dirimere) una controversia; ( sport) to settle a match, decidere un incontro; to settle the day, fissare la data; DIALOGO → - Inviting someone to stay- That's settled then, allora è deciso2 definire; precisare: to settle a few points before signing a contract, definire alcuni punti prima di firmare un contratto3 sistemare ( cose o persone): to settle one's affairs, sistemare i propri affari; to settle a matter, sistemare una faccenda4 risolvere ( una faccenda); comporre ( una disputa): The dispute has been settled in a friendly manner, la vertenza è stata composta in via amichevole5 mettere in ordine (o a posto); riordinare; riassestare; aggiustare: A nice cup of tea will settle your stomach, una bella tazza di tè ti metterà a posto lo stomaco; to settle a room, riordinare una stanza6 (comm.) pagare; regolare; saldare; estinguere: to settle a bill [an account], saldare una fattura [pagare un conto]; to settle sb. 's debts, pagare i debiti di q.14 (leg.) regolare ( una pendenza); comporre ( una lite); transigere: to settle a dispute out of court, comporre una vertenza in via stragiudiziale15 (leg.) assegnare; intestare: He settled his property on his son, ha intestato i suoi beni al figlio17 (fam.) mettere a posto, sistemare (q., sgridandolo, battendolo); sbarazzarsi di (q.); liquidare, far fuori (pop.)B v. i.1 ( spesso to settle down) sistemarsi; stabilirsi; insediarsi; andare a stare; domiciliarsi; mettere su casa: When he retired, he settled ( down) in his native village, quando è andato in pensione, si è stabilito nel suo paese natale; It's time for you to marry and settle down, è ora che ti sposi e ti sistemi; The French settled in Canada, i francesi si insediarono nel Canada2 posarsi; fermarsi: A fly settled on the plate, una mosca si è posata sul piatto; Dust had settled on the furniture, la polvere s'era posata sui mobili5 piantarsi, sprofondare: The car settled in the soft ground, l'automobile si è piantata nel terreno molle6 (naut.) affondare11 accordarsi; giungere a un accomodamento; raggiungere un accordo: It won't be easy to settle with our creditors, non sarà facile giungere a un accomodamento con i creditori; (leg.) to settle out of court, raggiungere un accordo stragiudiziale● (leg.) to settle a fine out of court, conciliare una multa □ to settle one's eldest daughter, sistemare (o accasare) la figlia maggiore □ ( slang) to settle sb. 's hash, ridurre q. a più miti consigli; far abbassare la cresta a q. □ to settle sb. in business, avviare q. negli affari □ to settle the issue, decidere il punto in discussione; ( sport) chiudere la partita ( determinarne il risultato) □ to settle oneself (down), accomodarsi; adagiarsi, sistemarsi; applicarsi, mettersi: I settled myself down in an armchair, m'accomodai in poltrona; Settle yourself down to work, mettiti al lavoro □ to settle the pillows, sprimacciare i guanciali □ to settle the succession to the throne, regolare la successione al trono □ ( spesso fig.) to have an account (o a score) to settle with sb., avere un conto da regolare con q. □ a liqueur to settle one's dinner, un bicchierino di liquore come digestivo □ He can't settle to anything, è perennemente irrequieto; è insoddisfatto di tutto □ That settles it!, ciò risolve la faccenda; (fam.) siamo sistemati (iron.); è fatta!* * *I ['setl]nome = cassapanca dotata di schienale e braccioliII 1. ['setl]1) (position comfortably) sistemare [person, animal]2) (calm) calmare [stomach, nerves]3) (resolve) sistemare [matter, business]; comporre [ dispute]; risolvere, appianare [ conflict]; risolvere [ problem]that's settled — è deciso o fatto
that settles it! — (making decision) ho deciso! (in exasperation) e con questo ho chiuso!
4) (agree on) stabilire, fissare [ arrangements]6) comm. (pay) regolare, saldare [bill, debt]to settle money on sb. — lasciare o intestare del denaro a qcn
7) (colonize) colonizzare, insediarsi in [ country]2.1) (come to rest) [bird, insect, wreck] posarsi; [ dregs] depositarsito let the dust settle — fare posare o depositare la polvere; fig. lasciare passare il polverone, lasciare che le acque si calmino
to settle over — [ mist] scendere su [ town]; fig. [silence, grief] scendere su [ community]
2) (become resident) fermarsi, stabilirsi, sistemarsi3) (become compacted) [ground, wall] assestarsi4) (calm down) [ baby] calmarsi; (go to sleep) addormentarsi5) (take hold)to be settling — [ snow] tenere; [ mist] persistere
6) dir. (agree) mettersi d'accordo3.to settle oneself in — sistemarsi su [ chair]; sistemarsi in, a [ bed]
••to settle a score with sb. — sistemare una faccenda o regolare i conti con qcn
-
18 ровный
1) (гладкий, плоский) piano, liscio••2) ( не имеющий изгибов) diritto, retto3) ( равный по форме) uguale, regolare••4) (одинаковый, постоянный) regolare, costante, continuo5) ( уравновешенный) equilibrato, regolare, uguale* * *прил.1) ( гладкий) piano, liscio; uniformeро́вная поверхность — superficie piana / uniforme
2) ( прямой) retto, dirittoро́вная линия — linea retta
3) ( равный по форме) uguale, uniforme; regolare; pareggiatoу него ро́вные зубы — ha i denti uniformi / tutti uguali
4) (одинаковый, постоянный) regolare, continuo, costanteро́вное движение маятника — il moto regolare del pendolo
5) перен. ( уравновешенный) equilibrato, armonico, ugualeро́вный характер — carattere equilibrato
ро́вный вес — peso esatto
для ро́вного счёта — per arrotondare il conto [la cifra]
ро́вным счётом ничего — niente di niente; un bel niente
не ровен / ровён... час — non si sa mai...; c'è da aspettarsi di tutto...
упасть на ро́вном месте — sbagliare quando meno te l'aspetti
* * *adjgener. eguale (о поверхности), pari, raso (о местности), uguale, uniforme, pianeggiante, piano, piatto, equabile, liscio, liseio, pacato -
19 рассчитаться
1) ( расплатиться) saldare, regolare i conti2) ( отомстить) regolare i conti, vendicarsi3) ( избавиться) sbarazzarsi4) ( уволиться) licenziarsi* * *1) ( уплатить полностью) sdebitarsi; regolare / fare i contiрассчита́ться с долгами — saldare i debiti
2) разг. ( взять расчёт) licenziarsiуж я с ним рассчита́юсь — me la pagherà!; gliela farò pagare / scontare!
4)на первый-второй рассчита́йсь! — contarsi!
* * *v1) gener. pagare la consumazione (в баре), regolare un debito, regolare' i conti2) liter. aggiustare i conti, aggiusti conti3) fin. fare i conti -
20 (to) regulate
(to) regulate /ˈrɛgjʊleɪt/v. t.2 regolare: to regulate one's habits, regolare le proprie abitudini; (autom.) to regulate the pressure of the tyres, regolare la pressione delle gomme; to regulate a watch, regolare un orologio
См. также в других словарях:
regolare (1) — {{hw}}{{regolare (1)}{{/hw}}A v. tr. (io regolo ) 1 Ordinare, sistemare, in base a una regola: regolare la circolazione stradale. 2 (est.) Governare, guidare, dirigere, detto di autorità, principi morali o leggi: leggi fisiche regolano l… … Enciclopedia di italiano
regolare — 1re·go·là·re agg., s.m. e f. FO 1a. agg., che è conforme alla regola o alle regole, che non contrasta con un regolamento, con le regole stabilite: concorso regolare, corso regolare di studi, la seduta si è svolta in modo regolare | abituale,… … Dizionario italiano
regolare — regola/re (1) A v. tr. 1. ordinare, sistemare, disciplinare, normalizzare, normare, coordinare CONTR. sconvolgere, rivoluzionare, scoordinare 2. (est.) governare, guidare, dirigere, reggere, condurre, amministrare 3. (le spese, i prezzi e sim.)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
regolare — (правильный | régulier | regelmässig | regular | regolare) Так называют всякий языковой элемент, факт или процесс, согласующийся с типом, рассматриваемым как основной или преобладающий. Этот термин может создавать иллюзию связи с идеей правила… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
regolare — regolare1 agg. [dal lat. regularis, der. di regŭla regola ]. 1. a. [conforme a una regola, a un regolamento: nomina, elezione r. ] ▶◀ regolamentare, [di cose militari] d ordinanza. ↑ ineccepibile, legale, legittimo. ‖ valido. ◀▶ irregolare.… … Enciclopedia Italiana
regolare — regolare1 pl.m. e f. regolari … Dizionario dei sinonimi e contrari
irregolare — [dal lat. tardo irregularis ]. ■ agg. 1. a. [che non è conforme alle regole o che è in contrasto con un regolamento: procedura, elezione i. ] ▶◀ illegale, illegittimo, invalido. ◀▶ legale, legittimo, regolamentare, regolare, valido. b. (gramm.)… … Enciclopedia Italiana
ritmo — rìt·mo s.m. AU 1a. successione regolare, periodica e cadenzata, scansione: il ritmo del cuore, respiratorio, il ritmo delle stagioni 1b. estens., andamento, grado di frequenza o d intensità di un fenomeno, di un attività e sim.: il ritmo delle… … Dizionario italiano
regolarità — re·go·la·ri·tà s.f.inv. CO 1. l essere regolare, conforme alle regole: regolarità di un concorso, regolarità di una procedura Contrari: irregolarità. 2. proporzione, armonia dei tratti: regolarità dei lineamenti, del volto Contrari: irregolarità … Dizionario italiano
metodico — /me tɔdiko/ agg. [dal lat. tardo methodicus, gr. methodikós, der. di méthodos metodo ] (pl. m. ci ). 1. a. [di attività e sim., che è concepito ed attuato secondo un preciso metodo: insegnamento m. ] ▶◀ ordinato, regolare, sistematico.… … Enciclopedia Italiana
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana